Jump to content
Bless Gaming Forums
  • Chatbox

    You don't have permission to chat.
    Load More
Balgas_Marsden

Русификация клиента игры

Recommended Posts

Всем привет ребят! Как то тянет все больше делать чем играть в сделанное :) Есть желание и возможность заняться локализацией и ~20-30% уже переведенного текста который нужно вбить в файл.

 

Чуть более чем полностью уверен что русификатор уже давно есть в природе но нам, простым смертным, судя по всему его не видать никогда и понятно почему. Я же собираюсь поэтапно выкладывать здесь обновлённые файлы текста и элементов графики/интерфейса. Ну и не плохо бы немного момощи с вашей стороны в виде "Дать знать" о возможных опечатках в тексте, неправильном или не точном переводе, предложений перевода ну и т.п.

 

Русификатор Build 1: Скачать

 

Закинуть по адресу Bless Universe\Data\Local\

Рекомендую сделать бэкап оригинального файла "text.bmd" (На всякий случай)

  • Like 26

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ещё наверное в прошлом веке :rolleyes: переводил уже даже и не вспомню какой сезон сервера, на память остались скриншоты, я уж и забыл про них совсем)))

 

 

E3yYKW1iw0Y.jpg8PvLY80Wy-Y.jpg8_Zoty6f7jY.jpgHOwmOGw9n_k.jpgpOKWDFVk0e0.jpg

 

 

 

Какие то типо "арты" пытался сделать наверное :lol:

 

 

7erPot4k3Po.jpg

c074noT9YmE.jpgevUh6ik4XsU.jpg

 

 

 

А вот тут я помню не смог подобрать синоним к слову "Промах" (miss) из-за ограничение на четыре буквы... Так до сих пор и не придумал <_<

u41EwyzdArs.jpg

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Меня это заинтересовало , вот не большой перевод классов .

1. DW=Маг Тьмы , Заклинатель Духа , Великий Чародей .

2. DK=Воин тьмы , Рыцарь (Темный Рыцарь) , Мастер Боя (Воевода ).

3. Elf= Эльф , Эльф Муза ( Муза ) , Высший Эльф .

4. MG=Краб , Пукан !

5. DL= Темный лорд , Император . ( Ветеринар )

 

:yeah: :yeees: :yeees: :yeees: :yeees:

  • Like 8

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как по мне трата времени, к тому же у некоторых компьютера которые не распознают кириллицу, все мы давным давно привыкли к английскому варианту. Ничего не имею против, просто мое мнение, всем бобра :)

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лучше пакет языков для винды в обязательное обновление засуньте. начиная с кирилицы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Зачем? Тем более полную локализацию все равно никогда не сделаете... Вещи, монстры, скилы + куча текста, что приходит с серверной стороны...

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну это как вариант проявления особенности данного проекта , к примеру ВСЕ му проекты на английском вне зависимости от сервера , а данное введение это как-бы НОУ ХАУ в такой отросли как МУ . Ну не мне решать но это интересно с одной стороны . B) :yeees: :yeees: :yeees: :trollface3:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Emp

Как по мне трата времени, к тому же у некоторых компьютера которые не распознают кириллицу, все мы давным давно привыкли к английскому варианту. Ничего не имею против, просто мое мнение, всем бобра :)

non_unicode4.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идея очень хорошая.

 

Зачем? Тем более полную локализацию все равно никогда не сделаете... Вещи, монстры, скилы + куча текста, что приходит с серверной стороны...

Не обязательно переводить все подрят. Можно перевести меню, название персонажей, магии, монстров и еще что-то на ваше усмотрение.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всем привет ребят! Как то тянет все больше делать чем играть в сделанное :) Есть желание и возможность заняться локализацией и ~20-30% уже переведенного текста который нужно вбить в файл.

 

Чуть более чем полностью уверен что русификатор уже давно есть в природе но нам, простым смертным, судя по всему его не видать никогда и понятно почему. Я же собираюсь поэтапно выкладывать здесь обновлённые файлы текста и элементов графики/интерфейса. Ну и не плохо бы немного момощи с вашей стороны в виде "Дать знать" о возможных опечатках в тексте, неправильном или не точном переводе, предложений перевода ну и т.п.

 

Просто попробовал перевести менюшку в игре, кто не видел это выглядит примерно вот так:

 

Ci1TEZ1kowo.jpg

 

Вопрос только в том стоит ли вообще заморачиваться?

 

Если будет хотя бы 10 лайков этой темы - начну дела

как ты все это переводишь и где? Если администрация не захочет переводить, то тем кому это интересно могут себе перевести

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...